| Author(s) | Jenny von Westphalen Karl Marx |
|---|---|
| Written | 2 December 1850 |
London, 2 December [1850]
64 Dean Street, Soho
Dear Engels,
For several days I have been seriously unwell and hence this letter, together with advice of receipt of the two POST OFFICE ORDERS, will reach you later than I would have wished. I have remitted 7/6d to Seiler. As regards the Indépendance[1] we neither of us owe him anything for the time being, as he opportunely got himself thrown out by his landlord, leaving behind in return for the £10 he owed him nothing but unsold copies of the Indépendance, personal effects to the value of 18 pence, and 2 or 3 books which he had borrowed from myself and others. Truly, he possesses IN A HIGH DEGREE the ability to liquidate, American-fashion, the excess of his expenditure over his revenue.
The great Heilberg has arrived here with a young wife, soi-disant.[2] I have not yet had the honour of seeing the legendary Tuck, who has been cast back across the ocean, considerably aggrandised, of course—a dangerous rival for Seiler. He completely monopolises Bamberger, calling him 'little brother', and the old Amschel, 'auntie'.
As yet I have neither seen nor heard anything of our Revue.[3] I am negotiating with Cologne about the publication of the quarterly.[4] Partly because of ill-health, partly on purpose, I never foregather with the others at the Pulteney Stores[5] except on the official days. Since these gentlemen have so extensively debated whether or not this company is ennuyante,[6] I, of course, am leaving them to agree amongst themselves upon the solace to be derived from their discourse. I, however, make myself scarce. As we have both of us experienced, one loses these people's esteem to the same extent that one is liberal with them. Moreover, I'm tired of them and wish to employ my time as productively as possible. Friend Schramm,[7] who for several weeks has been playing the malcontent and has finally come to the conviction that no one is in the least inclined to place obstacles in the way of the natural course of his emotional ups and downs, is gradually readapting himself to the type of humour compatible with the MODEL-LODGING-HOUSE.
At the Great Windmill[8] considerable annoyance reigns over the loss of £16 as a result of a court ruling. Lehmann, in particular, is seething. His rage will not abate until Bauer and Pfänder are publicly branded as thieves and miscreants by every newspaper in Europe. Now, of course, little Bauer maintains with suppressed moral fury that the payment of a single penny, whether to the Great Windmill or to a public poor box, would be an unpardonable affront to the English courts and 'recognition of the bourgeoisie'.
Meanwhile the great men of Great Windmill Street have experienced a triumph, as the following[9] shows:
'Aux démocrates de toutes les nations!
Citoyens! Proscrits Réfugiés en Angleterre et mieux placés par cela même pour juger des mouvements politiques du Continent, nous' (note well! An out-and-out solecism in this single phrase which they have daringly tacked on to subject, copula and predicate, and should in any case read: et ainsi mieux placés que vous autres pour) 'avons pu suivre et surveiller activement toutes les combinaisons des Puissances coalisées se préparant à une nouvelle invasion de la France, où' (very naice!) 'les Cosaques du Nord sont attendus par leurs complices, pour (yet again attendus pour) 'éteindre dans son foyer même' (the birthplace of Barthélemy and Pottier) 'le volcan de la Révolution Universelle.—Les Rois et les aristocrates de l'Europe ont compris qu'il était temps d'élever des digues pour arrêter la marée populaire' (should read: le marasme populaire) 'qui menace d'engloutir leurs trônes ébranlés.—Des troupes nombreuses levées en Russie, en Autriche, en Prusse, en Bavière, dans le Hanovre, dans le Würtemberg, en Saxe et enfin dans tous les états de l'Allemagne, sont déjà réunies.' (Des troupes ... sont déjà réunies!) 'En Italie 150 000 hommes menacent la frontière suisse. Le Vorarlberg est occupé par 80 000 hommes. Le Haut Rhin est couvert par 80 000 hommes, Wurtembergeois, Bedois et Prussiens. Le Main est gardé par 80 000 Bavarois et Autrichiens. Tandis que 370 000 hommes occupent les points que nous venons d'indiquer, la Prusse a mobilisé 200 000 soldats qu'elle tient disponible' (sic) 'pour être lancé sur les frontières de la Belgique et de la France: la Hollande et la Belgique, contraintes par les coalitions, soutiendront le mouvement d'invasion avec une armée forte de 150 000 hommes. En Bohême 150 000 hommes se tiennent prêts et patiendent qu'un ordre pour se réunir à l'armée du Main, qui serait alors forte de 230 000 hommes. Autour de Vienne sont concentrés 80 000 hommes. 300 000 Russes campent en Pologne, et 80 000 dans les environs de St. Pétersbourg: ces armées réunies composent une force d'un million trois cents trente mille combattants, qui n'attendent que le signal de l'attaque. Derrière ces troupes se tiennent aussi (!) prêts 180 000 Autrichiens, 200 000 Prussiens, 100 000 hommes fournis par les principautés de l'Allemagne, et 220 000 Russes. Ces armées forment ensemble, comme troupes de réserve 700 000 hommes; sans compter les hordes innombrables' (sic) 'de Barbares que l'Attila Moscovite ferait surgir du fond de l'Asie, pour lancer, comme autrefois (!) sur la civilisation Européenne. Des journaux allemands' (here a note is appended with a piffling sentence from the Neue Deutsche Zeitung to put Lüning in a good mood) 'et nos renseignements particuliers nous font connaître les secrètes intentions des Puissances dont les Plénipotentiaires se sont réunis à Varsovie le 25 Octobre dernier.[10] Il a été décidé, dans la (!) conférence, qu'une guerre feinte' (My God! what diplomats!) 'entre la Prusse et l'Autriche, servirait de prétexte au mouvement des soldats que la volonté du Czar transforme en instruments aveugles et en sicaires féroces contre les défenseurs de la liberté.' (Bravo!) 'En présence de ces faits, il n'est plus possible de douter: on organise en ce moment le massacre, déjà commencé (!!) de tous les Républicains. Les journées de juin 1848 avec leurs exécutions sanglantes et les proscriptions que les ont suivies—la Hongrie dévastée et asservie par l'Autriche—l'Italie livrée au Pape et aux Jésuites, après l'égorgement de la République Romaine par les soldats du Gouvernement de la France n'ont point assouvi la rage de nos ennemis: ils rêvent l'asservissement de tous les peuples qui combattent pour le triomphe de la liberté commune. Si la démocratie n'y prend garde, la Pologne, la Hongrie, l'Allemagne, l'Italie et la France seront bientôt encore vouées aux fureurs de la soldatesque sauvage de Nicolas qui, pour exciter les Barbares au combat leur promet la dévastation et le pillage de l'Europe.
Devant ce danger qui nous menace, debout! Debout!.. Républicains Français, Allemands, Italiens, Polonais, et Hongrois, sortons de cet engourdissement' (Toping Schapper and Willich!) 'qui énerve nos forces et prépare une victoire facile à nos oppresseurs. ''Debout!''... Aux jours de repos et de honte du présent, faisons succéder les jours de fatigue et de gloire, que nous préparîz la guerre sainte de la liberté! En examinant ces dangers que nous vous signalerons, vous comprendrez, comme nous, qu'il y aurait folie d'attendre plus longtemps l'attaque de l'ennemi commun; nous devons tout préparer et aller au devant du péril qui nous environne.' (Just try au devant d'une chose qui vous environne!) 'Citoyens Démocrates Socialistes, notre salut n'est qu'en nous mêmes: nous ne devons compter que sur nos propres efforts; et éclairés des exemples du passé, nous devons nous prémunir contre les trahisons de l'avenir. Évitons, évitons surtout le piège qui nous est tendu par les serpens (!) de la diplomatie. Les émules des Metternich et des Talleyrand méditent en ce moment d'éteindre le flambeau de la Révolution, en suscitant à la France, par l'invasion qu'ils préparent, une guerre nationale dans laquelle les peuples s'égorgeraient au profit des ennemis de leur affranchissement. Non, Citoyens! plus de guerre nationale! Les barrières que les despotes avaient élevées entre les nations qu'ils s'égayent partagées, sont désormais tombées pour nous, et les peuples confondus' (really: confondus) 'n'ont plus qu'un drapeau, sur lequel nous avons écrit avec le sang fécond de nos martyrs: République Universelle Démocratique et Sociale'.
Pour Leurs Sociétés: 'Les membres du comité de la société des proscrits Démocrates Socialistes Français à Londres: Adam (Cambreur), Barthélemy (Emmanuel), Caperon (Paulin), Fanon, Gouté, Thierry, Vidil (Jules); les délégués de la commission permanente de la section de la démocracie polonaise à Londres: Sawaszkiewicz, Warskiroski; les membres du comité démocrate socialiste des réfugiés allemands et de la société ouvrière allemande: Dietz (Oswald), Gebert (A.), Mayer (Adolphe), Schärttner (A.), Schapper (Charles), Willich (Auguste). Les délégués de la société démocratique hongroise à Londres: Molikoy, Simonyi.
If that's not champion drivel, then I really don't know what is.[13] Having read the Rollin, Mazzini, Ruge, etc. manifesto addressed to the Germans,[14] wherein they are invited to sing the Bardiet[15] and reminded that their forbears were called 'Franks', and wherein the King of Prussia[16] had already agreed to be whacked by Austria, I thought I had plumbed the depths of stupidity. Mais non! For here is the Fanon-Caperon-Gouté manifesto, as the Patrie calls it,[17] of the dii minorum gentium[18] with, as it rightly remarks, the same content but devoid of chic, devoid of style, with the most pathetic rhetorical flourishes such as serpents and sicaires[19] and égorgements![20] The Indépendance, quoting a few sentences from this masterpiece, relates that it was composed by the soldats les plus obscurs de la Démocratie[21] and that these poor devils had sent it to the London correspondent of that paper, despite the latter's conservatism. Such was their longing to appear in print. In retribution it names no names, and similarly the Patrie names only the three mentioned above. To compound the misère they gave one of the Straubingers here (yesterday this same person told Pfänder the sorry tale) 50 copies to take to France. Just off Boulogne he hurled 49 of them into the sea; on reaching Boulogne Brother Straubinger was sent back to London for lack of a passport, and declares 'that he is now off to Boston'.
Farewell and write by return.
Your
K.Marx
Apropos! Do write sometime to the worthy Dronke telling him to reply about League matters and not to write only in the case of begging letters. The gentlemen in Cologne[22] have sent no news. 'Haude', who is now back, having lost all his worldly goods in Germany,[23] is described by Weydemeyer as an 'otherwise stout lad'.
You must seriously consider what you are going to write about.[24] England won't do, there being 2 articles on the subject already,[25] perhaps 3 with Eccarius.[26] Nor is there a great deal to say about France. Could you not perhaps, in conjunction with Mazzini's latest things, tackle the rotten Italians along with their revolution? (His Republic and Monarchy etc., as well as his religion, the Pope, etc.)[27]
[From Jenny Marx]
Dear Mr Engels,
Your kind sympathy over the heavy blow dealt us by fate through the loss of our little darling, my poor little child of sorrow,[28] has been a great comfort to me, the more so as, in the last few sorrowful days, I have found cause for the most bitter complaint in our friend Schramm. My husband and all the rest of us have missed you sorely and have often longed to see you. However, I am very glad that you have left and are well on the way to becoming a great COTTON LORD. See that you entrench yourself firmly between the two warring brothers[29] ; their tussle is bound to place you in a position of indispensability vis-à-vis your respected Papa, and in my mind's eye I already see you as Friedrich Engels JUNIOR and partner of the SENIOR. But of course the best thing about it is that, notwithstanding the COTTON TRADE and all the rest, you are still the same old Fritze and, in the words of those three arch-democrats, Frederick William the First,[30] Kinkel and Mazzini, you will not become 'estranged from the sacred cause of freedom'. Karl has told you something about the mummery here. I might add some nova.[31] That obese ruffian, Haude, shed all his fat during his muckraking tour of the German provinces and trips over his own legs whenever he sees anyone. It would seem that a little hippopotamus of dubious origin has joined the dictator hippopotamus,[32] and that the Great Windmill Knight, Hohenzoller Willich, has reinforced his guard of nobles with a few qualified footpads and blackguards. Our own people dawdle along from one day to the next with the help of a few borrowed pence. Rings is now earning something as a claqueur with the Duke of Brunswick, who is once more loudly pontificating before the courts.
The last Polish banquet, at which were foregathered the French, German, Hungarian and Polish crapauds[33] (Willich, Fieschi, Adam, etc.),[34] ended up in a free-for-all. Apart from that we've heard nothing of the crew. Last night we attended Ernest Jones' first lecture on the history of the papacy. His lecture was marvellous and, by English standards, advanced, though not quite à la hauteur[35] for us Germans who have run the gauntlet of Hegel, Feuerbach, etc. Poor Harney was dangerously ill of an abscess of the windpipe. He is not allowed to speak. An English doctor has made two incisions without finding the affected spot. His Red [Republican][36] has turned into The Friend of the People. Well, enough for today. The children chatter a great deal about Uncle Angeis and, thanks to your estimable tuition, dear Mr Engels, little Till[37] now gives a splendid rendering of the song about the 'journeyman's pelt and the nimble broom'.
I hope we shall see you at Christmas.[38]
Yours
Jenny Marx