ENGELS TO MARX
IN LONDON
[Manchester, 9 September 1867]
Dear Moor,
I intended writing yesterday and today but COMMERCE prevented me from doing so. T h e Courriers returned enclosed. Vermorel is a fine one with his talk of the influence of the French at the congress and their caractère sérieux and them not making any speeches.[1] POOR Eccarius!
I must congratulate you on your appendix on the form of value.[2] In this form, it is BROUGHT HOME TO THE MOST REBELLIOUS UNDERSTANDING. Likewise with regard to the preface. But who did the appalling, ungrammatical translation in The Bee-Hive?[3] Why was it not sent to me, saying what you wanted? I am afraid it will harm your reputation with Beesly, etc., who will think you did it yourself.
Apropos, what shores does the ' Jramatlantic Ocean' wash, exactly?
More tomorrow.
Your
F. E.
- ↑ Beginning from 5 September 1867 Vermorel's newspaper Le Courrier français published Henri Tolain's articles about the International's Lausanne Congress (see Note 462) in which he praised the French delegates' position at the Congress.
- ↑ During his stay in Hanover in April and May 1867, Marx decided to write an appendix on forms of value for Volume One of Capital—an idea that was supported by Ludwig Kugelmann. Marx wanted to supplement and specify Chapter I of the main text on commodities and money. He implemented this idea in the first edition of Volume One (1867). In the second German edition of 1872 Marx revised this appendix and incorporated it in the relevant passages of the text. In the subsequent editions of Capital, including the English one of 1887 edited by Engels, the text was given in this form.
- ↑ Part of the Preface to Volume One of Capital was soon published in a number of German periodicals such as Die Zukunft, No. 206 of 4 September 1867; Der Beobachter, No. 210 of 7 September 1867; Der Vorbote, Nos. 9-11 of September- November 1867; and Demokratisches Wochenblatt of 4 and 11 January 1868. The English translation of part of the Preface done by Georg Eccarius was published in The Bee-Hive Newspaper, No. 308 of 7 September 1867; the French translation done by Paul Lafargue and Marx's daughter Laura appeared in Le Courrier français, No. 106 of 1 October 1867 and in the Belgian newspaper La Liberté, No. 15 of 13 October 1867.